Ahí vienen. Más rápidas que el sonido, no llegaré a oír la descarga.
La del novato es de salva, mejor para él. El bigotes ha fallado, que se joda.
Qué coñazo.
Debería haber dejado que me vendaran los ojos.
A veces mi mente deambula sola e inventa cosas como la de arriba. Me pasa a menudo en la ducha. A veces (las menos) logro llegar al papel antes de que se me olviden.
A veces mi mano deambula sola e inventa cosas como la de abajo. La cabeza va por un lado y la pluma (pincel en este caso) por otro, se cruzan pero no se acompañan. Lo que sigue es la página 98 de mi cuaderno para todo menos la calle.
A veces mi mente deambula sola e inventa cosas como la de arriba. Me pasa a menudo en la ducha. A veces (las menos) logro llegar al papel antes de que se me olviden.
A veces mi mano deambula sola e inventa cosas como la de abajo. La cabeza va por un lado y la pluma (pincel en este caso) por otro, se cruzan pero no se acompañan. Lo que sigue es la página 98 de mi cuaderno para todo menos la calle.
Flash tale #1
Here they come. Faster than sound, I’ll not get to hear the discharge.
Rookie’s one is blank, good for him. Mustache has failed, fuck off bastard.
What a bummer.
I should had let’em blindfold me.
Sometimes my mind wanders alone and invents things like this one above. It often happens in the shower. Sometimes (a few) I reach the paper before Ive forgotten them.
Sometimes mi hand wanders alone and invent things like this one below. My head goes on one side and my the pen (brush in this case) on nother , they run into each other but don't walk together. The drawing is the page 98 of my everyday sketchbook.
No comments:
Post a Comment